Skip to main content
Conditions de Location Char à Voile
Rental Conditions

Centre Nautique de Plouescat

Contrat

Le locataire du matériel / The renter of the equipment

  • La pratique libre est une activité surveillée sur zones et parcours délimités.
    Free practice is a supervised activity on delimited areas and routes.
  • Reconnaît avoir reçu le matériel en parfait état de marche.
    Recognizes receiving the equipment in perfect condition
  • Reconnait avoir été informé de la zone de roulage autorisée 
    Recognizes being informed about the authorized driving zone.
  • Affirme qu’il possède les connaissances et l’expérience nécessaires à la pratique du char à voile.
    Asserts having the required knowledge and experience to practice sandyaching.
  • S’engage à utiliser le matériel confié dans les conditions normales au regard : des règles de roulages et des spécificités du matériel loué et ce à chaque sortie.
    Commits hirself thersell) to use the rented equipment in normal conditions in the sight of the driving rules and specifications of the rented equipment.
  • Reconnait qu’il est responsable juridiquement du matériel loué, dès la prise en charge du matériel auprès du conseiller nautique qui correspond au début de la location, et jusqu’à la restitution de ce matériel au conseiller nautique qui correspond à la fin de location.
    Takes the legal responsibility for the rented equipment from the undertaking of the equipment until il will be returned, which corresponds to the end of hiring.
  • S’engage à verser en cas: de sinistre et selon sa responsabilité (règles de roulage), perte ou casse de ce matériel, le montant des frais de réparation, d’intervention ou de replacement de ce matériel. Ce remboursement étant plafonné au montant de la caution ou de la franchise défini sur le contrat de location.
    To comit
    himself (herself)  to pay in case of: collision (and according to his (her) responsability, driving rules), loss or breakageof the cost of repair, intervention or replacerent of the equioment. The payment will be limited to the amount of the deposit or excess specified on the rental contract.
  • S’engage à déposer à titre de dépôt de garantie, une caution dont le montant est défini sur le contrat de location.
    To comit himself (herself) to pledge a deposit, the amount specified on the rental contract.
  • S’engage à régler en cas de dépassement horaire le temps supplémentaire écoulé au prorata des tarifs en vigueur, ainsi que les frais d’intervention en cas de non respect de la zone de roulage.
    To comit himself (herself) to pay in case of overtiming, the extratime in proportion to the tariffs in force, as well the intervention fees in case on non-respect of the driving zone.
  • Avoir souscrit une assurance responsabilité civile et individuelle accident.
    Have taken out civil liability and personal accident insurance.
informations pratiques

Questions fréquentes

Vous trouverez ici toutes les réponses aux questions fréquemment posées pour les stages de voiles au Centre Nautique Municipal de Plouescat.
Vous avez une demande particulière? N’hésitez pas à nous contacter via notre formulaire de contact.

  • Extrait Code du sport –partie arrêté-livre3-titre2-chapitre 2-section 2- sous section 3-établissements qui dispensent un enseignement de la voile
  • Extrait Code du sport –partie arrêté-livre3-titre2-chapitre 2-section 2- sous section  2-établissements organisant la pratique de certaines activités nautiques
  • Recommandations fédérales FFCV  n°1  « garanties d’encadrement de la pratique du char à voile »
  • Recommandations fédérales FFCV n°2 « condition d’emploi en établissement  organisant la pratique du char à voile »
Haut de page
Location de combinaisons

Pour naviguer au chaud !

Nous vous proposons la location de combinaisons intégrales à la semaine pour votre activité voile.
Les combinaisons vous sont attitrées pour toute la durée de votre stage et sont désinfectées à chaque fin de stage.

Location : 13€ par stage
Haut de page
Available for All Levels